![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Post
#1
|
|
Runner ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 3,009 Joined: 25-September 06 From: Paris, France Member No.: 9,466 ![]() |
Hi everyone
My current campaign is set in the wonderful toxic Venice of the North, Hamburg, and I've got some trouble to find good german streetnames for my cast of shadow. Could some German speaking Dumpshockers help me? I'm not looking for specific streetnames, just a list I could pick some names in when I need to find a streetname on the fly. Thanks in advance. |
|
|
![]()
Post
#2
|
|
Prime Runner ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Banned Posts: 3,732 Joined: 1-September 05 From: Prague, Czech Republic Member No.: 7,665 ![]() |
Feuerfrau
Hel Hildegard Hofmann Mörder -Frank |
|
|
![]()
Post
#3
|
|
Dragon ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 4,328 Joined: 28-November 05 From: Zuerich Member No.: 8,014 ![]() |
English names are pretty popular, IMHO, as street names, as are other languages.
|
|
|
![]()
Post
#4
|
|
The ShadowComedian ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Dumpshocked Posts: 14,538 Joined: 3-October 07 From: Hamburg, AGS Member No.: 13,525 ![]() |
Feuerfrau Hel Hildegard Hofmann Mörder -Frank you have no idea about what would be a good german street-name do you? *g* i'd only take one of the first two, the other three? honestly? they just plain suck ^^ Problem with names is, that one would need a general Idea of the Character to pick out something fitting . . for example, would you call a hacker killer? or a mage Gunny? |
|
|
![]()
Post
#5
|
|
Prime Runner ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Banned Posts: 3,732 Joined: 1-September 05 From: Prague, Czech Republic Member No.: 7,665 ![]() |
Yes, there are lots of runners named Killer.
And if you think Hofmann would be a bad name for a shadow chemist or Hildegard would be a bad name for a mage, you sir have no sense of history. -Frank |
|
|
![]()
Post
#6
|
|
The ShadowComedian ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Dumpshocked Posts: 14,538 Joined: 3-October 07 From: Hamburg, AGS Member No.: 13,525 ![]() |
nah, not when it comes to physics and magic *g*
Only Oppenheimer has a place in my heart ^^ |
|
|
![]()
Post
#7
|
|
Dragon ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 4,328 Joined: 28-November 05 From: Zuerich Member No.: 8,014 ![]() |
In my opinion, those who take street names are not the ones to have the education to care about history. I don't really see why people without some exagerated sense of "coolness" would pick some fancy street name anyway. It's more likely, IMHO, that people pick their streetnames for them. Most more intelligent people would probably pick a simple cover name, and their street names would grow from their rep (like "Machine gun Kelly" or so).
Remember "Undercover Blues"? Morty there calling himself "Muerto" seemed like that, some runner picking a pretentious name to look cool. In Shadowrun, I'd have his street name be Morty, since everyone calls him like that (at least when he's not around to hear it). |
|
|
![]()
Post
#8
|
|
The ShadowComedian ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Dumpshocked Posts: 14,538 Joined: 3-October 07 From: Hamburg, AGS Member No.: 13,525 ![]() |
*points at Fuchs*
that right there, would qualify as a good german street-name *grins* furthermore, i'd not call a samurai muerto, simple mort would suffice for me ^^ |
|
|
![]()
Post
#9
|
|
Dragon ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 4,328 Joined: 28-November 05 From: Zuerich Member No.: 8,014 ![]() |
Actually, the character "Fuchs" was an american runner in Seattle, with no connection to Germany. The name "Fuchs" was picked to make people believe there was some link to Germany.
Fuchs also is a regular name, like Smith or Jones, in German, if not as common. |
|
|
![]()
Post
#10
|
|
Moving Target ![]() ![]() Group: Members Posts: 647 Joined: 9-September 03 From: Sorø, Denmark Member No.: 5,604 ![]() |
Feuerfrau Hel Hildegard Hofmann Mörder -Frank I like the last one the most, but why do you have the "-" i front of it? Lars (IMG:style_emoticons/default/nyahnyah.gif) |
|
|
![]()
Post
#11
|
|
The ShadowComedian ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Dumpshocked Posts: 14,538 Joined: 3-October 07 From: Hamburg, AGS Member No.: 13,525 ![]() |
Actually, the character "Fuchs" was an american runner in Seattle, with no connection to Germany. The name "Fuchs" was picked to make people believe there was some link to Germany. Fuchs also is a regular name, like Smith or Jones, in German, if not as common. still a pretty good name for a german runner, especially female and/or with red hair *g* |
|
|
![]()
Post
#12
|
|
Target ![]() Group: Members Posts: 60 Joined: 12-October 05 Member No.: 7,836 ![]() |
Hm, my German is decidedly rusty, but I remember a physad (NPC, he was the old trainer of one of the character) who got the name Ziegel Cackenhaus...
I'll let people translate that on their own. |
|
|
![]()
Post
#13
|
|
Target ![]() Group: Members Posts: 61 Joined: 30-May 08 Member No.: 16,020 ![]() |
Walküre
Wagner Panzer Bunker Messer Ratte Axt Todesfall Wellenbrecher Stress Rhesus Scharlatan Telegraf Der Graf Werwolf Der Arzt Kruppstahl Datenhai |
|
|
![]()
Post
#14
|
|
Moving Target ![]() ![]() Group: Members Posts: 336 Joined: 18-June 08 Member No.: 16,062 ![]() |
German Streetnames are somewhat complicated, as its more a mix of different languages, with german and english being the dominant ones.
Feuerfrau Hel Hildegard Hofmann Mörder Those are ok, with the exeption of Mörder - I guess the runner in question would rather call himself "Killer". The reasons for this...hm, many people probaply thinl "Killer" sounds somewhat cool, while Mörder just doesn't. But another example for this might be the ink eraser, which in german is calle a Tintenkiller (Tinte = Ink) and not a Tintenmörder. Also I see a general tendancy in german runners to use english "streetnames". Ohter influences that are quite common, come from the middle east, russia and poland. German streetnames also often tend to be more something like a nickname, if they aren't cultural or historical (which is often a good idea). Hildegard for example would most likely never be called that, but Hilde instead. Feuerfrau is an example of a streetname without "flow" so I guess as soon as friends of her came up with something, she would have a new name. (IMG:style_emoticons/default/wink.gif) There is quite a good chance for this to happen with most of the longer names (not all though). Animals work ofcause, but again some do, others don't. Fuchs is one of the very good working examples, Wolf, Rabe, Maus, Ratte even Tiger should work. Hund (dog), Affe (Monkey) would not work that much, as ists more of an insult, while Katze could work but is more likely to be called cat. Leopard (lepard) odr Löwe (lion) would turn into Leo in the most cases. Frank Trollman by the way is another good example for a german streetname. |
|
|
![]()
Post
#15
|
|
Target ![]() Group: Members Posts: 7 Joined: 18-September 07 Member No.: 13,321 ![]() |
Most Germans would use english street names because they sound much cooler.
Nontheless here are some suitable german words: Angst Schreck Oktoberfest (since playing Interstate 76 back in the day I want to build a rigger with that name!) Sauer Hauer Ass (thats German for ace) Freitag Stern Wolf Chaos |
|
|
![]()
Post
#16
|
|
Runner ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 3,009 Joined: 25-September 06 From: Paris, France Member No.: 9,466 ![]() |
Danke sehr (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
|
|
|
![]()
Post
#17
|
|
Moving Target ![]() ![]() Group: Members Posts: 315 Joined: 12-October 03 From: Germany, Regensburg Member No.: 5,709 ![]() |
Most of them sound more strange than a good streetname in my (german) ears (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
Here's a thread in a german forum about streetnames, but many of them aren't german: http://www.sr-nexus.de/bb/strassennamen-t1654.html - simply look through there and take what sounds german to you (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) |
|
|
![]()
Post
#18
|
|
Shooting Target ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 1,629 Joined: 14-December 06 Member No.: 10,361 ![]() |
Zeitgeist and Laputan Machine.
|
|
|
![]()
Post
#19
|
|
Moving Target ![]() ![]() Group: Members Posts: 336 Joined: 18-June 08 Member No.: 16,062 ![]() |
By the way... "As" is german for "Ace", Ass is only english for...ass
|
|
|
![]()
Post
#20
|
|
Moving Target ![]() ![]() Group: Members Posts: 934 Joined: 26-August 05 From: Earth - Europe - AGS - Norddeutscher Bund - Hannover Member No.: 7,624 ![]() |
By the way... "As" is german for "Ace", Ass is only english for...ass Nope, that's wrong. The german translation of "ace" is in fact written "Ass". http://de.wikipedia.org/wiki/Ass_%28Spielkarte%29 |
|
|
![]()
Post
#21
|
|
Target ![]() Group: Members Posts: 87 Joined: 11-September 07 From: Saeder-Krupp Rhine-Ruhr Regional HQ Member No.: 13,215 ![]() |
A lot of German Runner names tend to be two-word compounds, rather than a single word. You just can't tell because German doesn't separate the two component words with a space. But as a lot of people here have mentioned, English or Japanese names are common, especially among the more globally mobile runners.
But have a few 'classic' names off the top of my head: Gipfelstürmer Feuerbringer (classic fire mage name) Jagdpanther Sandmann Onkel Doktor Biestinger (for a SURGEling) Stahlbeton |
|
|
![]()
Post
#22
|
|
Moving Target ![]() ![]() Group: Members Posts: 934 Joined: 26-August 05 From: Earth - Europe - AGS - Norddeutscher Bund - Hannover Member No.: 7,624 ![]() |
|
|
|
![]()
Post
#23
|
|
Shooting Target ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 1,629 Joined: 14-December 06 Member No.: 10,361 ![]() |
|
|
|
![]()
Post
#24
|
|
Moving Target ![]() ![]() Group: Members Posts: 336 Joined: 18-June 08 Member No.: 16,062 ![]() |
QUOTE Nope, that's wrong. The german translation of "ace" is in fact written "Ass". To be absolutely correct, both is right. After looking it up Ass is the new form, while As is the old form. Yet in context to english "As" might be the better one to use. QUOTE Well, American for arse. point (IMG:style_emoticons/default/wink.gif) |
|
|
![]()
Post
#25
|
|
Moving Target ![]() ![]() Group: Members Posts: 113 Joined: 13-April 08 From: A Pinkskin rez outside Missoula Member No.: 15,880 ![]() |
My personal favorite German Street name was in Wien. Burger Spital Gasse (pronounced Burger Shpeetal gassah). It's around the Burgenland zwei dormatory, off of Maria Hilfe Strasse near Westbahnhof.
To contribute: Maria Hilfe Ottosbauer Karlsplatz Mollard Gasse Kartner Strasse |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Lo-Fi Version | Time is now: 17th May 2025 - 08:33 AM |
Topps, Inc has sole ownership of the names, logo, artwork, marks, photographs, sounds, audio, video and/or any proprietary material used in connection with the game Shadowrun. Topps, Inc has granted permission to the Dumpshock Forums to use such names, logos, artwork, marks and/or any proprietary materials for promotional and informational purposes on its website but does not endorse, and is not affiliated with the Dumpshock Forums in any official capacity whatsoever.