![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Post
#1
|
|
Target ![]() Group: Members Posts: 90 Joined: 20-June 06 Member No.: 8,753 ![]() |
I'm a new GM getting ready to start up a brand spank'n new SR4 game with my gaming group and I'm having some trouble with the phonetic pronuciations of some of the locations. These include SR specific places (i.e. the Tirs) and Seattle locations. How do you guys pronounce:
Tír Tairngire Tír na nÓg Salish-Shidhe Snohomish Puyallup These are the only ones that I can come up with right now. |
|
|
![]()
Post
#2
|
|
Moving Target ![]() ![]() Group: Members Posts: 604 Joined: 1-December 08 From: Sacramento, California Member No.: 16,646 ![]() |
The one I know for sure:
Puyallup (Pyew-Wall-Up) |
|
|
![]()
Post
#3
|
|
Running Target ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 1,424 Joined: 7-December 09 From: Freedonia Member No.: 17,952 ![]() |
I know Shidhe is "shee"
|
|
|
![]()
Post
#4
|
|
Moving Target ![]() ![]() Group: Members Posts: 112 Joined: 24-February 06 From: California, USA Member No.: 8,303 ![]() |
Tír Tairngire = Teer Tairn-geer
Tír na nÓg = Teer Na nOHg Salish-Shidhe = Sal-ish Shee Snohomish = Snow-ho-mish Puyallup = Pu-yall-up I think those are about right. I know that Puyallup and Snohomish are. |
|
|
![]()
Post
#5
|
|
Moving Target ![]() ![]() Group: Members Posts: 557 Joined: 26-July 09 From: Kent, WA Member No.: 17,426 ![]() |
Teachdare?
|
|
|
![]()
Post
#6
|
|
Target ![]() Group: Members Posts: 90 Joined: 20-June 06 Member No.: 8,753 ![]() |
Thanks for the help. I didn't want to start the game off on the wrong foot by totally butchering the names. I need to at least act like I know what I'm talking about. Perception is everything (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
|
|
|
![]()
Post
#7
|
|
Moving Target ![]() ![]() Group: Members Posts: 628 Joined: 13-December 09 From: Montreal, Quebec Member No.: 17,963 ![]() |
If you run in the French part of north America I'll be happy to help you with Slang (IMG:style_emoticons/default/wink.gif)
|
|
|
![]()
Post
#8
|
|
Moving Target ![]() ![]() Group: Members Posts: 258 Joined: 31-January 08 Member No.: 15,593 ![]() |
Tir Tairngire: TEER Tah-irn-GEER-eh, I think.
|
|
|
![]()
Post
#9
|
|
Moving Target ![]() ![]() Group: Members Posts: 704 Joined: 20-November 06 From: The seemingly unknown area of land between Seattle and Idaho. Member No.: 9,910 ![]() |
I always thought sidhe was pronounced "shay". Additionally I thought Puyallup was pronounced "Pyoo-al-up."
|
|
|
![]()
Post
#10
|
|
Moving Target ![]() ![]() Group: Members Posts: 105 Joined: 28-November 05 Member No.: 8,010 ![]() |
I always thought sidhe was pronounced "shay". Additionally I thought Puyallup was pronounced "Pyoo-al-up." No, Sidhe is Gaelic, and its definately pronounced "Shee". Shidhe is the same word. http://en.wikipedia.org/wiki/Aos_S%C3%AD |
|
|
![]()
Post
#11
|
|
Shooting Target ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 1,851 Joined: 15-February 08 From: Indianapolis Member No.: 15,686 ![]() |
|
|
|
![]()
Post
#12
|
|
Moving Target ![]() ![]() Group: Members Posts: 557 Joined: 26-July 09 From: Kent, WA Member No.: 17,426 ![]() |
I always thought sidhe was pronounced "shay". Additionally I thought Puyallup was pronounced "Pyoo-al-up." I'm no good at phonetic spelling, but if you'd like to hear it pronounced, here's an ad for the Puyallup Fair. I think Crash has it pretty much down. No. It's a soft "T." Kind of harsh, dude. Also, unclear. Can you provide a couple of 'sounds like' words? Is it Tear, like they cancelled your favorite tv show? Is it Tear, like those pants really *were* too tight? Help me out, I only speak two languages, English and Bad English. (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif) |
|
|
![]()
Post
#13
|
|
Moving Target ![]() ![]() Group: Members Posts: 144 Joined: 27-November 09 From: Los Angeles, PCC Member No.: 17,905 ![]() |
|
|
|
![]()
Post
#14
|
|
Immortal Elf ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 10,289 Joined: 2-October 08 Member No.: 16,392 ![]() |
|
|
|
![]()
Post
#15
|
|
Moving Target ![]() ![]() Group: Members Posts: 427 Joined: 22-January 10 From: Seattle Member No.: 18,067 ![]() |
Tír Tairngire - TEER tairn GEER-uh
Tír na nÓg - TEER na no(gh) Salish-Shidhe - SA-lish Shee Snohomish - sno-HO-mish Puyallup - pyoo-AWL-up Note that Gaelic has a few sounds that aren't in English, and you're likely to mangle them (and trying to write them out phonetically is in our alphabet is nigh-impossible). Think of the last syllable in Tír Tairngire as like one quarter of a normal syllable. Also, for English speakers, it's best to just pronounce Tír na nÓg as though the last syllable is the English word "no," you'll probably be much closer to right than trying to softly choke the g off of the end. Also, those Ts they start with aren't quite like the T we use in English, either, it's like a cross between a T and an F. |
|
|
![]()
Post
#16
|
|
Shooting Target ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 1,851 Joined: 15-February 08 From: Indianapolis Member No.: 15,686 ![]() |
Can you provide a couple of 'sounds like' words? The closest English phonetics allows for Tír na nÓg would be teuhr - na - noigh, but make the "t" sound like the cross between a "t," "f" and a "d" and quietly rumble/gurgle the "gh" at the end in the back of your throat rather than saying "-guh". |
|
|
![]()
Post
#17
|
|
Moving Target ![]() ![]() Group: Members Posts: 557 Joined: 26-July 09 From: Kent, WA Member No.: 17,426 ![]() |
The closest English phonetics allows for Tír na nÓg would be teuhr - na - noigh, but make the "t" sound like the cross between a "t," "f" and a "d" and quietly rumble/gurgle the "gh" at the end in the back of your throat rather than saying "-guh". Interesting! I think I'll need to go hunt down some audio files before our next trip to Portland - if I'm that far off on "t", the rest of the alphabet is probably due for a check as well. Thanks for the clarification. |
|
|
![]()
Post
#18
|
|
Moving Target ![]() ![]() Group: Members Posts: 103 Joined: 20-October 09 Member No.: 17,773 ![]() |
Is it sad the only reason I knew how to pronounce Tír na nÓg was because of Tir Nanny Ogg?
Thimble of scumble to anyone who gets that. (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) |
|
|
![]()
Post
#19
|
|
Shooting Target ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 1,851 Joined: 15-February 08 From: Indianapolis Member No.: 15,686 ![]() |
Mmmm... octarine.
|
|
|
![]()
Post
#20
|
|
Moving Target ![]() ![]() Group: Members Posts: 765 Joined: 28-December 09 Member No.: 18,001 ![]() |
I'm a new GM getting ready to start up a brand spank'n new SR4 game with my gaming group and I'm having some trouble with the phonetic pronuciations of some of the locations. These include SR specific places (i.e. the Tirs) and Seattle locations. How do you guys pronounce: Tír Tairngire Tír na nÓg Salish-Shidhe Snohomish Puyallup These are the only ones that I can come up with right now. "Tear Turnshear", alternatively "Tear Tirenshire" // in a different pronounciation also "Tear Tayrngear-eh" (like the canadian "eh") "Tear Na Noeg" ("a" in "Na" like in "age" "oe" in "Noeg" as in "Woe") "Salish She" (Sidhe is gaelic and pronounced "She") "Snow-Home-Ish" "Pew-Allop" (as in "gallop") As a rule of Thump: Elvish countries are based on the gaelic language, so withiut going into the detailed pronounciation of the language I would recommend this guide for a quick and dirty way to find an approximation. The rest of the list above are native american in origin, so whenever presented with a name that poses a problem for you to pronounce, try to find out what semantic origin it might come from. Is it english? Is it native american? Is it chinese or japanese? You get the drift. |
|
|
![]()
Post
#21
|
|
Freelance Elf ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Dumpshocked Posts: 7,324 Joined: 30-September 04 From: Texas Member No.: 6,714 ![]() |
I'm a new GM getting ready to start up a brand spank'n new SR4 game with my gaming group and I'm having some trouble with the phonetic pronuciations of some of the locations. These include SR specific places (i.e. the Tirs) and Seattle locations. How do you guys pronounce: Rule number one is not to worry about how WE pronounce, but just to get on the same page with the rest of your gaming group, and be consistent about it. That said, I'll share my own... Tír Tairngire = (peer with a t, for Tir), (cairn with a t for Tairn, jeer for gire). Teer Tairn Jeer. Tír na nÓg = (same for Tir) (nah) (nog, like egg nog). Teer na nog. Salish-Shidhe = (salad, but with an sh at the end) (she, like the Celtic faerie nobles). Salash Shee. Snohomish = (snow) (hoe) (mish, like the start of Michigan). Snow Hoe Mish. Puyallup = (poo) (y'all) (up). Poo-y'all-up. Mine may or may not be wildly incorrect...but you asked how we pronounce 'em, not the right pronunciation. It's what works for me, at any rate, and so far folks have known what/where I was talking about. (IMG:style_emoticons/default/grinbig.gif) |
|
|
![]()
Post
#22
|
|
Running Target ![]() ![]() ![]() Group: Members Posts: 1,379 Joined: 16-April 02 From: the LI shadows Member No.: 2,607 ![]() |
Tír na nÓg = "Teer-Nah-nOHg" (a long O), because there's a restaurant in Manhattan IRL with the same name that is pronounced properly (as I pointed out). I treated a freind to a meal there on one of her birthdays. Surprisingly, the curly-fires were fantastic.
So (I know this is a flogging-a-dead-horse question), how does one pronounce "omae"? |
|
|
![]()
Post
#23
|
|
Moving Target ![]() ![]() Group: Members Posts: 765 Joined: 28-December 09 Member No.: 18,001 ![]() |
|
|
|
![]()
Post
#24
|
|
Moving Target ![]() ![]() Group: Members Posts: 704 Joined: 20-November 06 From: The seemingly unknown area of land between Seattle and Idaho. Member No.: 9,910 ![]() |
This reminds me of how my buddy Jim cannot pronounce Sperethiel. It comes our s-fer-reth-reel.
|
|
|
![]()
Post
#25
|
|
Moving Target ![]() ![]() Group: Members Posts: 616 Joined: 30-April 07 From: Edge of the Redmond Barrens, Borderline NAN. Runnin' the border for literal milk runs. Member No.: 11,565 ![]() |
Reminds me of Firefly + Serenity. Reputedly the actors were given lists of chinese words (which were also in their scripts), and when they asked how to say them, the director told them to "figure it out." Since the future as represented in Firefly is a melting pot/mish-mash of cultures, and words get mangled between languages (ex: celtic), the director wanted that result (and it worked marvelously).
Moral of the story? "O-mae." (IMG:style_emoticons/default/wink.gif) QUOTE (Critias) Rule number one is not to worry about how WE pronounce, but just to get on the same page with the rest of your gaming group,
|
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Lo-Fi Version | Time is now: 10th March 2025 - 09:15 PM |
Topps, Inc has sole ownership of the names, logo, artwork, marks, photographs, sounds, audio, video and/or any proprietary material used in connection with the game Shadowrun. Topps, Inc has granted permission to the Dumpshock Forums to use such names, logos, artwork, marks and/or any proprietary materials for promotional and informational purposes on its website but does not endorse, and is not affiliated with the Dumpshock Forums in any official capacity whatsoever.