IPB

Welcome Guest ( Log In | Register )

2 Pages V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic
> Need a translation
IridiosDZ
post Dec 8 2012, 11:56 PM
Post #1


Target
*

Group: Members
Posts: 94
Joined: 28-July 11
From: NE Pennsylvania
Member No.: 34,232



Ok, to those German speakers. I have an NPC who is going to go by the name Dr. Feelgood but it's going to be a german character. So how would it be said in German? The character is going to be 'evil' and a bit psychotic, would that make a difference to the translation? Also how would such a character introduce himself to an English speaker?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Stahlseele
post Dec 9 2012, 12:01 AM
Post #2


The ShadowComedian
**********

Group: Dumpshocked
Posts: 14,538
Joined: 3-October 07
From: Hamburg, AGS
Member No.: 13,525



[HORRIBLY SFW TV TROPES LINK DEAD AHEAD!] There is no good way of translating that, really . . [/HORRIBLY SFW TV TROPES LINK DEAD AHEAD!]
Closest would be Dr.Wohlfühlen i guess, which is the verb which means to feel good in german really . .
And he would introduce himself als any hammy nazi you find in any movies.
"Hallo, ich bin *Handschuh auszieh/gradezieh* Dr.Wohlfühlen."
"Hello, i am *pulls glove off/straight* Dr.Feelgood."

edited the TV tropes Disclaimer in ^^
Go to the top of the page
 
+Quote Post
_Pax._
post Dec 9 2012, 12:34 AM
Post #3


Neophyte Runner
*****

Group: Validating
Posts: 2,492
Joined: 19-April 12
Member No.: 51,818



RED FLAG!

Unlabelled / undeclared TVTropes link on the field!

Fifteen yard penalty!!!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Stahlseele
post Dec 9 2012, 12:37 AM
Post #4


The ShadowComedian
**********

Group: Dumpshocked
Posts: 14,538
Joined: 3-October 07
From: Hamburg, AGS
Member No.: 13,525



*snickers*
worth it, sorry ^^
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tanegar
post Dec 9 2012, 12:46 AM
Post #5


Runner
******

Group: Members
Posts: 2,654
Joined: 29-October 06
Member No.: 9,731



QUOTE (_Pax._ @ Dec 8 2012, 07:34 PM) *
RED FLAG!

Unlabelled / undeclared TVTropes link on the field!

Fifteen yard penalty!!!

And that's terrible. (IMG:style_emoticons/default/grinbig.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Fatum
post Dec 9 2012, 02:01 AM
Post #6


Runner
******

Group: Dumpshocked
Posts: 2,801
Joined: 2-September 09
From: Moscow, Russia
Member No.: 17,589



>And he would introduce himself als any hammy nazi
>als
Go to the top of the page
 
+Quote Post
IridiosDZ
post Dec 9 2012, 02:06 AM
Post #7


Target
*

Group: Members
Posts: 94
Joined: 28-July 11
From: NE Pennsylvania
Member No.: 34,232



QUOTE (Stahlseele @ Dec 8 2012, 07:01 PM) *
Closest would be Dr.Wohlfühlen i guess, which is the verb which means to feel good in german really . .
And he would introduce himself als any hammy nazi you find in any movies.
"Hallo, ich bin *Handschuh auszieh/gradezieh* Dr.Wohlfühlen."
"Hello, i am *pulls glove off/straight* Dr.Feelgood."


Thank you.

A couple more questions.

There isn't a different way to say doctor, as a title, in German? And would that be pronounced like "Wool fyu len"?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Stahlseele
post Dec 9 2012, 02:18 AM
Post #8


The ShadowComedian
**********

Group: Dumpshocked
Posts: 14,538
Joined: 3-October 07
From: Hamburg, AGS
Member No.: 13,525



Nope, Doktor is the german spelling of Doctor. This is not the job description though, that one is Arzt(Medic).
Doctor is a title over here, but it's usually used for Ärzte(Plural of Arzt/Medics) by other People.
Only when talking about them do people usually say Arzt instead of Doktor. When talking to one, Doktor is used, not Arzt.
And it's used by them when talking of themselves and introducing themselves too. If they want to be exact, they would say:
"Ich bin Dr.Wohlfühlen, ich bin Arzt."
"I am Dr.Wohlfühlen, i am a Medic"

And doing the pronounciation thing with letters is always hard, but yes, i think Woolfyulen(no pause anywhere, but drawn out sounds) is pretty close.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
_Pax._
post Dec 9 2012, 02:46 AM
Post #9


Neophyte Runner
*****

Group: Validating
Posts: 2,492
Joined: 19-April 12
Member No.: 51,818



QUOTE (Tanegar @ Dec 8 2012, 07:46 PM) *


<---- **kiloton-range head asplosion**


Damn you.

(IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif) (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif) (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tanegar
post Dec 9 2012, 06:41 AM
Post #10


Runner
******

Group: Members
Posts: 2,654
Joined: 29-October 06
Member No.: 9,731



QUOTE (Stahlseele @ Dec 8 2012, 09:18 PM) *
And doing the pronounciation thing with letters is always hard, but yes, i think Woolfyulen(no pause anywhere, but drawn out sounds) is pretty close.

Shouldn't it be "Voolfyulen?"
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Stahlseele
post Dec 9 2012, 09:36 AM
Post #11


The ShadowComedian
**********

Group: Dumpshocked
Posts: 14,538
Joined: 3-October 07
From: Hamburg, AGS
Member No.: 13,525



No.
Ve germans do not use ze v instead of an w in these cases!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
NiL_FisK_Urd
post Dec 9 2012, 09:46 AM
Post #12


Moving Target
**

Group: Members
Posts: 881
Joined: 13-November 11
From: Vienna, Austria
Member No.: 43,494



http://dict.leo.org/?lp=ende&from=fx3&...wohlf%C3%BChlen
Click the sound icon on the right ^^
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Lionhearted
post Dec 9 2012, 10:24 AM
Post #13


Shooting Target
****

Group: Members
Posts: 1,930
Joined: 9-April 05
From: Scandinavian Union
Member No.: 7,310



How about a willfully deceptive name like Dr. Giftmischer (poisoner) or a wonderfully hammy name like Dr. Krank (Sick)

Ich sprechen nicht deutsch, so don't bash me if I got it wrong bitte sehr.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
hermit
post Dec 9 2012, 10:36 AM
Post #14


The King In Yellow
*********

Group: Dumpshocked
Posts: 6,922
Joined: 26-February 05
From: JWD
Member No.: 7,121



Leave it in English, really, if it's a Streetname.

Otherwise, Dr. Gemütlich. Compared to Dr. Wohlfühlen, it has the advantage of being a viable name and looks a lot less like "foreigners don't know how cases work". Dr. Wohlfühl would be a slightly less awkward alternative.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Oracle
post Dec 9 2012, 11:18 AM
Post #15


Moving Target
**

Group: Members
Posts: 934
Joined: 26-August 05
From: Earth - Europe - AGS - Norddeutscher Bund - Hannover
Member No.: 7,624



"Gemütlich" would be a lot better than "Wohlfühlen".
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Lionhearted
post Dec 9 2012, 11:35 AM
Post #16


Shooting Target
****

Group: Members
Posts: 1,930
Joined: 9-April 05
From: Scandinavian Union
Member No.: 7,310



English doesn't have a word that describes "gemütlich" accurately does it? Best I could come up with is "with a generally positive outlook"
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Stahlseele
post Dec 9 2012, 01:31 PM
Post #17


The ShadowComedian
**********

Group: Dumpshocked
Posts: 14,538
Joined: 3-October 07
From: Hamburg, AGS
Member No.: 13,525



gemütlich == comfy for example.
when applied to a person, it indicates a slow and casual approach.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Dakka Dakka
post Dec 9 2012, 02:06 PM
Post #18


Prime Runner
*******

Group: Members
Posts: 3,507
Joined: 11-November 08
Member No.: 16,582



QUOTE (Lionhearted @ Dec 9 2012, 12:35 PM) *
English doesn't have a word that describes "gemütlich" accurately does it? Best I could come up with is "with a generally positive outlook"
True. I would more likely translate it to comfy or comfortable. The problem is that in addition to not having a clear equivalent in English gemütlich can have different meanings according to context. Here is a pretty good list of possibilities.

@Stahlseele: I didn't know you could use medic for a physician. Man lernt nie aus. I have only used it for a paramedic/corpsman. Physician (not to be confused with physicist) would also have worked well in your example. Or you could insert the appropriate specialist (surgeon/Chirurg; psychiatrist/Psychiater; ophtamologist/Augenarzt etc.)

As for the OP giving us an idea, what associations the name is supposed to convey would probably help us more to give you an appropriate analogue. A direct translation does not work well as has been said before.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
IridiosDZ
post Dec 9 2012, 02:22 PM
Post #19


Target
*

Group: Members
Posts: 94
Joined: 28-July 11
From: NE Pennsylvania
Member No.: 34,232



QUOTE (Dakka Dakka @ Dec 9 2012, 09:06 AM) *
As for the OP giving us an idea, what associations the name is supposed to convey would probably help us more to give you an appropriate analogue. A direct translation does not work well as has been said before.


Gah! Here's hoping my players don't read this forum.


Spoilers below if they do

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
..

The character is a rogue AI who has taken to abducting people and placing them in UV hosts to test their reactions to extreme situations, and to test their survivalbility. When the players finally encounter it, it will present itself as a psychiatrist in an insane asylum, inside a UV host. I had picked Feelgood as a joke name, if there is one for a researching psychiatrist gone mad, let me know.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Dakka Dakka
post Dec 9 2012, 03:45 PM
Post #20


Prime Runner
*******

Group: Members
Posts: 3,507
Joined: 11-November 08
Member No.: 16,582



It might be too obscure but how about Dr. Sigmund Zimbardo? It's an amalgam of Sigmund Freud and Philip Zimbardo. It's not particularly German though.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Lionhearted
post Dec 9 2012, 04:03 PM
Post #21


Shooting Target
****

Group: Members
Posts: 1,930
Joined: 9-April 05
From: Scandinavian Union
Member No.: 7,310



Even more obscure Dr Aleister Grout was supposedly the in-official leader of the Malkavian clan in VtM: Bloodlines. A former psychiatrist turned vampire, you never encounter him in-game but rather you find voice logs all over his mansions. Initially seeming like a calm collected individual which is odd, since every malk is clinically insane in some way (it's in the blood). As you venture further you discover that he has quite a narcissistic streak frequently bashing great names like Freud or Nietzsche... But more amusingly, he's extremely paranoid.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Snow_Fox
post Dec 9 2012, 04:32 PM
Post #22


Prime Runner
*******

Group: Members
Posts: 3,577
Joined: 26-February 02
From: Gwynedd Valley PA
Member No.: 1,221



If he were translating into English he wouldn't translate his name, he'd keep that in German.
"Hello I am Doktor Wohlfühlen" which makes it better when they figure it out .I mean if I'm introduced to some friend of my mom's I am "Madame Levine," The title is translated but not my name.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tanegar
post Dec 9 2012, 04:33 PM
Post #23


Runner
******

Group: Members
Posts: 2,654
Joined: 29-October 06
Member No.: 9,731



QUOTE (hermit @ Dec 9 2012, 05:36 AM) *
Leave it in English, really, if it's a Streetname.

This. If the character is speaking English, there's really no reason to render its pseudonym in German.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Dakka Dakka
post Dec 9 2012, 05:35 PM
Post #24


Prime Runner
*******

Group: Members
Posts: 3,507
Joined: 11-November 08
Member No.: 16,582



QUOTE (Tanegar @ Dec 9 2012, 05:33 PM) *
This. If the character is speaking English, there's really no reason to render its pseudonym in German.
I thought the character was supposed to be German and the OP thought it weird for him to have an English street name. If you can find some justification for having a pseudonym in a foreign language keep it, if not look for something different.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tanegar
post Dec 9 2012, 06:12 PM
Post #25


Runner
******

Group: Members
Posts: 2,654
Joined: 29-October 06
Member No.: 9,731



I get that the character is German, but if it's going to be speaking English to people whose native tongue is English (most or all of the PCs, presumably), the meaning of the pseudonym will probably be lost on them.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

2 Pages V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic

 



RSS Lo-Fi Version Time is now: 10th February 2025 - 11:52 PM

Topps, Inc has sole ownership of the names, logo, artwork, marks, photographs, sounds, audio, video and/or any proprietary material used in connection with the game Shadowrun. Topps, Inc has granted permission to the Dumpshock Forums to use such names, logos, artwork, marks and/or any proprietary materials for promotional and informational purposes on its website but does not endorse, and is not affiliated with the Dumpshock Forums in any official capacity whatsoever.