QUOTE
It's things like this that make me wish that Pegasus would make an English language version of their products... or at least let Catalyst publish it for them here in the States.
From what I heared from German authors, CGL isn't interested. They don't expect it to sell well.
Plus, you would have to pay the translator - and translating a 150-ish page book is quite some work - as Sasha says, this would mean they have to either divert some of their (scarce as is) ressources or stock up on staff to handle the translation work. Besides, the German books reference each other, so you'd have to publish older books too just so you have any idea who all these people in Berlin politics are, or why this blue-skinned elf on the Saeder-Krupp christmas party that's being shot up is important. I guess CGL figures it's not worth the trouble.
They could at least publish all the gear, but they didn't show interest back in SR4 days, and it's unlikely to change now with CGL's current leadership.
QUOTE
Is there something that prevents Pegasus from publishing their stuff in English?
Yes. They do not have the license to do that. their sub-license explicitly is only for publishing stuff about the German-language parts of the setting in German, nothing more.
CGL apparently wouldn't mind a lot if they published, say, a book on Ukraine in German, but would not consider that product canon for future publications of their own - which again would mean a lot of work in the end going to waste, potentially, for Pegasus. I don't know for sure, but I think CGL would not be eager to see a second publisher of English-language Shadowrun move into the English-language market - rightfully so, as this would be their primary market covered by their SR license.