Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Shadowrun and its ridiculous names
Dumpshock Forums > Discussion > Shadowrun
Pages: 1, 2, 3, 4, 5
Medicineman
QUOTE (Doc Byte @ Jan 6 2011, 06:17 PM) *
Ever heard an angy Italian?


You mean this angry Italian ?
http://www.youtube.com/watch?v=OCFj9lf8IQE...feature=related

and for You US-Guys&Girls
http://www.youtube.com/watch?v=Bqp64q7kHmw...feature=related
(and by-the-way the subtitles are grammatically even more correct than the original wink.gif )

@Schweinehund
It's in reality not such a common Curse (it's much more common with "Movie-Nazies" )
maybe becouse its quite long (3 syllables)much more common is Arsch(Ass/Asshole; universal insult) or Scheiss/Scheisse(Shit; which is used like "Fuck" in America)
Yes...German insults are "Fecis-centered"

with a non-insulting Dance
Medicineman
Sengir
QUOTE (KarmaInferno @ Jan 7 2011, 11:32 PM) *
Eh, it's not German or Austrian, it's English distorted to vaguely look like German.

Yep, it's one of those things which only start to make sense if you try to pronounce it ^^

And why am I thinking of him now?
Kagetenshi
QUOTE (KarmaInferno @ Jan 7 2011, 05:32 PM) *
ZO RELAXEN UND WATSCHEN DER BLINKENLICHTEN.

SO RELAX AND WATCH THE BLINKING LIGHTS.

Apparently it's from the 1950s.

As your URL indicates, the proper translation is "blinkenlights", not "blinking lights".

This is very important.

~J
KarmaInferno
Yeah, but even "blinkenlights" is a corruption of "blinking lights".



-k
MYST1C
QUOTE (Doc Byte @ Jan 8 2011, 02:37 AM) *
According to the 'New German Orthography' the word's spelled 'Schifffahrt' with triple 'f'. *cringe* Even a better word: 'Flussschifffahrt' (river traffic) *tryin' not to puke*

At least the New Orthography does allow the optional introduction of hyphens into compound nouns to help understanding. So "Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän" could alternatively be spelled e.g. "Donau-Dampfschifffahrtsgesellschafts-Kapitän" or "Donau-Dampfschifffahrts-Gesellschafts-Kapitän"...
Cochise
QUOTE (KarmaInferno @ Jan 8 2011, 04:54 PM) *
Yeah, but even "blinkenlights" is a corruption of "blinking lights".


And of course a corruption of "Blinklichter" ... the correct german spelling.

Just as a side note: IT crowd does the same stuff in all languages. A very similar text in terms of intention and fun would be:

Achdung! Kombjuderraum!

D'r Raum is voll bis unner de Deck mit de dollschde elegtrische un vollelegdronische Ohlacha.
Stauna und gugga darf jeda ... awer rumworschdle und Knöbbflä drügga dürfa nur mir!

De Experda


In this particular case the humor is based around writing in one of the german dialects (or more in variant versions of said text) that normally do not have a written representation.
Stahlseele
QUOTE
When you go me on the nerven I will put you in a gulli and do the deckel druff, so you never come back to the Tageslicht
Doc Byte
QUOTE (hermit @ Jan 6 2011, 09:15 AM) *
Why a communist rebel movement would call themselves Herbstgeister (autumn spirits) is beyond me, but those groups sometimes DO have freaky names.


I knew that rang a bell. Finally I've made the connection: Deutscher Herbst (German Autumn) of course! There's a pretty clear RAF connection.
sabs
I've been paying attention to company names near me.

Happy Harry Discount Drugs
Horizon Services

I'm perfectly happy with a company calling itself Happy Corporation smile.gif
Sengir
QUOTE (Doc Byte @ Jan 10 2011, 01:55 PM) *
I knew that rang a bell. Finally I've made the connection: Deutscher Herbst (German Autumn) of course! There's a pretty clear RAF connection.

Erstaaaaaa nyahnyah.gif
Doc Byte
QUOTE (Sengir @ Jan 10 2011, 04:20 PM) *


?
Ascalaphus
He means he got there first.
Ascalaphus
He means he got there first.
Doc Byte
QUOTE (Ascalaphus @ Jan 10 2011, 06:38 PM) *
He means he got there first.


Okay, found the two little words after several times of re-reading the post in question.
Dreadlord
I worked across the street from the most hilarious company name ever: Flim-Flam Auto Sales. I asked around and apparently that was truth in advertising, the guy ran a very crooked used car business. It went under not long after.

Doc Byte
QUOTE (Dreadlord @ Jan 12 2011, 05:52 PM) *
I worked across the street from the most hilarious company name ever: Flim-Flam Auto Sales.


Maybe a TDE player? biggrin.gif
Machiavelli
QUOTE (MYST1C @ Jan 7 2011, 08:36 AM) *
When Wal-Mart entered the German market they tried to establish their US-style of making the employees be ultra-friendly, greeting the customers, offering help, presenting the daily/weekly special offers...
They failed miserably. German customers are not used to this kind of behavior and don't want it. Basically, we expect store employees to be invisible and inaudible until we ask them for (specific) help. Some total stranger who greets you like a friend and starts blaring special offers, follows you around with a wide (and obviously fake) smile doesn't make us feel welcomed but hassled and watched.


THAT!!! But the disadvantage of this kind of behaviour is, that you never find an employee if you really need one to actually help you. (Yeah OBI-hardware-store, i am talking about YOU)^^
Adarael
That's not just Germans, I assure you. As an american, that's what *I* want, too.
CanRay
I have a way of handling those people: "Hello, can I help you?" "Are you a licensed psychotherapist with experience dealing with clinical depression and anxiety disorder?" "Um..." "Then, no, you can't help me."
Whipstitch
Super friendly staff is in large part intended as a flimsy cover for the fact that constantly supervising people helps cut down on petty shoplifting.
CanRay
Oh, right, the "Treat everyone as a criminal" thing.

Stores back home found out that banning large purses and students school bags soon ended with them not having those people as customers. Especially the students, due to them having their entire lives in their bags.
KarmaInferno
Yeah, the US has discovered that people will tolerate a lot more crap if it's disguised.

wobble.gif





-k
Whipstitch
QUOTE (CanRay @ Jan 12 2011, 06:54 PM) *
Oh, right, the "Treat everyone as a criminal" thing.

Stores back home found out that banning large purses and students school bags soon ended with them not having those people as customers. Especially the students, due to them having their entire lives in their bags.


Oh, some people got mad about that stuff here too. Thing is, if virtually every store does that policy your options are basically you either stop buying things or to leave the bag in your car and suck it up. And ultimately, a lot of just don't really mind the idea that employees are expected to keep an eye out for shoplifting.
CanRay
Car?

Car?

HA!

Students in Northern Ontario are lucky to have a car. And, if they do, they're likely living in it due to tuition.
Whipstitch
College towns tend to make allowances for that sort of thing. Honestly though, I didn't really know anyone who practically had a bag grafted to their hip when I was in college. Plus, if I was a store owner, I'd say starving college students would be number 2 after high school students on the list of customers I wouldn't mind alienating. Beyond that, there's a difference between having signs and store policies and actually enforcing them. Most stores don't want you lugging around a bag big enough to stow hundreds of dollars worth of merchandise in, but that doesn't mean every one who works there is willing to raise a fuss over a messenger bag.

That, and where I went everyone either had a full ride scholarship or parents who didn't mind buying you a car. I don't really know anybody who ever had a problem with the situation, except for a black guy I knew, and that wasn't really about the bag but rather about the old dude behind the counter being a dick.
Fatum
Well, I guess if you have to nitpick, Arsenal has a sub Partisan built on "Krasnay Sormova" shipyards. The first word looks like a Russian adjective, but it's not in any form that exists in the language.
There is, however, a real shipyard, and one of the largest in ex-USSR at that, "Krasnoe Sormovo".
Also, Mostran KVP-27T seems to be produced by the descendant of Mostrans, which is the agency operating Moscow's public transit. But eh, who knows, now they service buses, 70 years forward, they build hovercraft, why not.
Adarael
Probably a case of someone not transliterating the names properly. That happens all the time, my ladykins assures me. I know in terms of Japanese names, I have often looked at them and gone, "That is not a name. That is a word, but not someone's name."

As for Monstran KVP-27T, I think it's probably a dropped S in terms of misspellings. I remember having a PC who had a Mostrans hovercraft back in 2nd edition; I suspect the KVP-27T is just the 4th edition version of whatever hovercraft that was.
Fatum
QUOTE (Adarael @ Jan 14 2011, 03:18 AM) *
Probably a case of someone not transliterating the names properly. That happens all the time, my ladykins assures me. I know in terms of Japanese names, I have often looked at them and gone, "That is not a name. That is a word, but not someone's name."

As a matter of fact, isn't playing with the different ways the same hieroglyphs can be pronounced kinda traditional in Japanese naming? I remember seeing something about that when I read on Japanese ink artists.

QUOTE (Adarael @ Jan 14 2011, 03:18 AM) *
As for Monstran KVP-27T, I think it's probably a dropped S in terms of misspellings. I remember having a PC who had a Mostrans hovercraft back in 2nd edition; I suspect the KVP-27T is just the 4th edition version of whatever hovercraft that was.

Yeah, I figured as much, it's just kinda surprising how they changed their profile. But eh, if MiG makes hovercraft (and no planes), why not Mostrans.
Adarael
Yes, absolutely. Without spending a lot of time getting into the whys and wherefores and hows, there's a lot of linguistic play that happens in terms of using the wrong kanji to call out homophones, so while you would literally read a phrase as "Purple Monkey Dishwasher" because of the kanji, phonetically it sounds like "Screw your mom." I have a jacket that's embroidered with ten tons of it, and it's incredibly strange to read until you start *saying* it.

But in terms of some of the Japanese NPCs and families having ... unusual names... it's not that kind of play. It's rather that they have words as names which would never be used as names. Equivalent to - and please forgive me if these aren't conjugated right - naming Russian NPCs things like "Igor Zaftra" or 'Oleg Panimayu". Words that would never be used as family names. For instance, the Shiawase family? I've never heard of anyone being named Shiawase. It's a good corporate name, but not a family name. Korin Yamana? That's an okay PC name, except Korin and Yamana are both family names, or at the very least Korin is a family name 99% of the time. There were a couple of others, but I can't remember them off the top of my head.

Honestly, it's not as egregous as the German naming conventions seem to be, but I think some of that can be chalked up the fact that the problem with the Japanese names is that they're not correct names, while the German names are actually linguistically correct, but sound retarded.
Kagetenshi
QUOTE (Adarael @ Jan 14 2011, 12:12 PM) *
Honestly, it's not as egregous as the German naming conventions seem to be

With a few exceptions, where it's actually much worse (the Kogeki and Jigoku, or Corporate Download's Ganbare Aerospace, Wakatta Software, and Ressha Corporation).

~J
Adarael
Yeah, numberically less instances, but where it's bad, it's just like, "Man, WHAT?"
MYST1C
There's an assault rifle that has been around since the good old Street Samurai Catalog - the Samopal vz/88V, described as "the assault rifle of the Czech mechanized infantry".

While the name of the gun is obviously modeled on the real-life Samopal vz. 58 it has a problem: "Samopal" is not, as one might think, a company name! It is the classification of the weapon - Samopal vzor 58 means "submachine gun, model of 1958" (by Eastern Bloc naming conventions assault rifles are SMGs due to the ammo being smaller than full-size rifle ammo). The actual manufacturer of these rifles was the state-owned Česká zbrojovka plant.
Fatum
QUOTE (MYST1C @ Jan 15 2011, 01:15 PM) *
There's an assault rifle that has been around since the good old Street Samurai Catalog - the Samopal vz/88V, described as "the assault rifle of the Czech mechanized infantry".

While the name of the gun is obviously modeled on the real-life Samopal vz. 58 it has a problem: "Samopal" is not, as one might think, a company name! It is the classification of the weapon - Samopal vzor 58 means "submachine gun, model of 1958" (by Eastern Bloc naming conventions assault rifles are SMGs due to the ammo being smaller than full-size rifle ammo). The actual manufacturer of these rifles was the state-owned Česká zbrojovka plant.


And there's a number of CZ-produced arms in the books, too.

Also, I don't know about your part of the Eastern Bloc, but in Soviet Union (and, thus, Russia) the SMGs using pistol ammo are named "пистолет-пулемет" ("pistol-machinegun", heh, as far as I am aware it's pretty much a translation of "Maschinenpistole"), and assault rifles are named "автомат" (with formal versions of "автоматическая винтовка" and "автоматический карабин", which translate to "autorifle" and "automatic carbine", respectively).
KarmaInferno
Yeah, there's a similar issue with the more recent AA-16. The author pretty clearly didn't bother to do even basic research on the weapon he was basing it on, the AA-12. Otherwise he would have immediately realized that the "12" in the name isn't a model number, it's a reference to the gauge of shot shell the weapon loads. And in Shotgun Gauges, a bigger number means a smaller shell.

Then again, Shadowrun historically has often had folks writing guns that really don't know much about the subject, given the glaring errors that abound in many firearms in the books. In previous editions, that might have been a bit more excusable.

But today? Come on, it takes two minutes of searching to get detailed info on any firearm you care to name, with extensive commentary on the background and history surrounding them. Getting the info right should be part of the damn job.




-k
raben-aas
Two minutes may actually be too much.

I just came across the new map pack for Call of Duty: Black Ops – which, in comparison with CGL/Shadowrun, is like about a gazillion trillion billion phantastillion times more successful and has about the same times the amount of ca$h to burn on artists and guys that come up with foreign texts for foreign maps.

Behold and count all the crap German words and other (historical) mistakes there, and weep.
http://www.g4tv.com/videos/51077/Berlin-Wa...ke-Walkthrough/

What I found in this vid so far:
– The "Täglich Zeitung" (Daily Paper), which would actually be the "Tageszeitung"
– "Grausam" (Cruel) as a product name (or whatever commercial) on a wall
– "Berg Hirsch" (Mountain Stag, maybe a pun at Mountain Dew (Deer)) as name for a brewery
– Yellow 80ies style telephone booths that should not be in a 60ies setting
– ‎"Damensattel – Herbst Stilen sind jetzt im Verkauf" Uh. Yes.
– ‎"Aktuelle Mode von Nikolaus Pappas" – okay, I dunno why there's a reference for a greek basketball player in there, but what the hell... can be explained away as being an Easter Egg
– there's graffitti on the Wall. Not very likely at the time. Also: Not in 80ies/90is ghetto style.
– in the record shop: "DER Doktortitel und Freunds" (band name) with "stärke durch ordnung" (song name)

And that's just from the vid. Wait til I download that thing and take a closer look smile.gif
Brazilian_Shinobi
Well, the developers of Black Ops did not make their homework from the start or didn't even bother with historical accuracy in the first place.

laser dots in sixties? an israeli Galil assault rifle in the 60's when the weapon began production in the 70's? And that's just what I remember from the top of my head.
raben-aas
The difference being that guns are just a side aspect of SR, while they are about the only topic of CoD, and that CoD is about x times larger than SR and could easily hire professional translators (and should have some gun nuts on their payroll), and that the game STILL sells like crack no matter what errors there are.

Yes, that could be solid proof that SR fans aremuch more sophisticated. I'm not arguing that, neither am I implying that CoD should be the role model of game design for paper and pen RPGs smile.gif

Matter of fact: I don't know what I'm saying (it's my way). Maybe: Cool it a little. SR is still a fun game to play even with the Vogelhund, so let's all drink a Berg Hirsch, buy another Grausam and relax reading the Täglich Zeitung while listening to DER Doktortitel und Freunds.
Sengir
In PC games it might actually be be done on purpose, an in-joke alluding to the (inadvertently) crappy German in old games like Wolf3D or old WW2 movies. wink.gif
Kagetenshi
Ach! Mein Leben!

Edit: nothing to see here, move along.

~J
Sengir
Leben nyahnyah.gif
sabs
I AM jelly Donut!
Sengir
He's a Nazi, get him! [/grampa]
sabs
John F Kennedy was a Nazi?
Sengir
http://www.youtube.com/watch?v=A7CtI8nx1Wc wink.gif
raben-aas
OK, so crappy German names are actually by the same token an inside joke, as they are in reference to crappy German words in earlier SR editions? Yeah, that sounds plausible. smile.gif Go, Nachtmachen!
Fatum
QUOTE (raben-aas @ Feb 8 2011, 07:06 PM) *
OK, so crappy German names are actually by the same token an inside joke, as they are in reference to crappy German words in earlier SR editions? Yeah, that sounds plausible. smile.gif Go, Nachtmachen!
You don't get to complain, at least they got your alphabet right.
Brazilian_Shinobi
QUOTE (Fatum @ Feb 8 2011, 06:28 PM) *
You don't get to complain, at least they got your alphabet right.


Only because it is the same alphabet the whole ocidental world uses nyahnyah.gif
Fatum
Ö really?
Stahlseele
QUOTE (Fatum @ Feb 8 2011, 11:08 PM) *
Ö really?

yäh really!
edit: i hate myself for having written that <.<
Fatum
Öh dön't be ßüch a häter.

...and that is pretty much how Cyrillic is used in the popular media.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Dumpshock Forums © 2001-2012